Je suis très heureux d’accueillir la nouvelle année et de célébrer l’amitié avec les membres du corps diplomatique accrédité en Chine à l’occasion de la réception du Nouvel An que nous tenons cette année au Centre des arts du spectacle de Beijing. Je voudrais tout d’abord, au nom du Ministère des Affaires étrangères, vous adresser mes meilleurs vœux pour le Nouvel An chinois et vous exprimer tous mes remerciements pour l’intérêt, la compréhension et le soutien dont vous avez témoigné à la diplomatie chinoise durant l’année écoulée. Mes remerciements vont également au Secrétaire Yin Li et à la ville de Beijing pour le soutien agissant qu’ils ont apporté à notre rencontre d’aujourd’hui.
On dit souvent que le métier de diplomate est le plus utile au monde. Ce qui est, je crois, particulièrement vrai pour vous, diplomates en poste en Chine. Vivre dans une civilisation cinq fois millénaire et une société en évolution constante, parler directement aux 1,4 milliard de Chinois pour tisser des liens d’amitié, et faire progresser la coopération gagnant-gagnant... Autant d’expériences qui, j’en suis convaincu, constituent l’épisode le plus inoubliable et la mémoire la plus précieuse de votre vie.
Comme l’a dit le Président Xi Jinping dans son message pour le Nouvel An, « L’année 2024, nous l’avons passée ensemble. Nous avons vécu la pluie et le beau temps. De différents moments, touchants et inoubliables, ont marqué cette année exceptionnelle. » Je suppose que c’est aussi le bilan de votre année 2024. Durant l’année écoulée, vous avez parcouru le pays pour bâtir des ponts d’amitié entre nos peuples. Vous vous êtes rendus dans différentes villes comme à la campagne pour prendre le pouls du développement vigoureux de la Chine. Vous êtes allés au Qinghai, à la Mongolie intérieure, au Xinjiang et au Xizang pour constater l’unité et le progrès de toutes les ethnies chinoises. Et juste à l’instant, vous venez de visiter les trois architectures culturelles emblématiques du centre secondaire de Beijing et découvert de près le Grand Canal, un patrimoine mondial de plus de 2 500 ans. Par vos pas, vous avez pris la mesure de la marche grandiose de la modernisation à la chinoise. Par vos cœurs, vous avez ressenti la diligence et la bienveillance du peuple chinois. Par votre engagement dévoué, vous avez contribué à l’amitié et à la coopération entre la Chine et les autres pays du monde.
Il y a quelques semaines, je suis allé en Afrique pour mon premier déplacement de l’année, une tradition de plus de 30 ans de la diplomatie chinoise. J’y ai retrouvé un vieil ami, S.E.M. Allamaye Halina, ancien Ambassadeur du Tchad en Chine et actuellement Premier Ministre tchadien. Bien qu’il ne soit plus en poste à Beijing, il est, m’a-t-il dit, un deuxième ambassadeur à N’Djamena et un pont pour l’amitié sino-tchadienne. En l’écoutant, j’ai pensé à ceux qui ont été et qui sont actuellement ambassadeurs en Chine. Je suis sûr que, tout comme l’Ambassadeur Halina, vous serez ambassadeurs à vie pour l’amitié avec la Chine, où que vous soyez dans l’avenir.
L’une des responsabilités importantes de notre Ministère est de vous apporter toutes les facilités possibles dans l’accomplissement de votre mission en Chine. Nous continuerons de vous soutenir dans votre travail. Quand vous retournerez dans vos pays respectifs au terme de votre mandat, nous vous appellerons, selon une autre tradition de la diplomatie chinoise, « vieux amis et bons amis du peuple chinois ».
Chers Amis,
Durant l’année écoulée, nous avons tous été témoins de profondes transformations dans le monde, et aussi d’importants progrès en Chine. Sous la direction éclairée du Président Xi Jinping, la diplomatie chinoise, en portant haut l’étendard glorieux de la communauté d’avenir partagé pour l’humanité, a œuvré activement à la paix et au développement avec un grand sens des responsabilités et apporté de la stabilité et des énergies positives à notre monde en turbulences.
L’année 2025 revêt une grande signification historique. Nous commémorerons le 80e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise et de celle de la Guerre mondiale antifasciste. Cette année marque aussi le 80e anniversaire de l’Organisation des Nations Unies. À ce moment important de l’histoire de l’humanité, la Chine entend travailler avec les autres pays du monde pour contribuer au bien-être de tous, aplanir le clivage et résoudre les conflits. À nous de renforcer l’amitié et la coopération, de promouvoir l’inspiration mutuelle entre différentes civilisations et de construire une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.
Nous devons préserver ensemble la paix et la tranquillité dans le monde, concrétiser l’Initiative pour la sécurité mondiale et favoriser la stabilité des relations entre grands pays dans leur ensemble, contribuer au règlement des dossiers brûlants et dégager une synergie pour la préservation de la paix mondiale.
Nous devons contribuer ensemble à la reprise de l’économie mondiale, promouvoir l’Initiative pour le développement mondial, poursuivre l’ouverture et le gagnant-gagnant, favoriser une mondialisation bénéfique pour tous et inclusive et injecter une plus forte impulsion à l’économie mondiale.
Nous devons préconiser ensemble le véritable multilatéralisme, porter une vision juste de l’histoire de la Seconde Guerre mondiale, défendre l’autorité des Nations Unies et œuvrer à un monde multipolaire égal et ordonné. La Chine assure cette année la présidence de l’Organisation de Coopération de Shanghai. Nous jouerons pleinement notre rôle en tant que pays hôte pour faire rayonner l’esprit de Shanghai et faire avancer la coopération dans la région.
Nous devons promouvoir ensemble l’harmonie et l’inspiration mutuelle entre civilisations, mettre en œuvre l’Initiative pour la civilisation mondiale et faciliter davantage les échanges humains. Le compte à rebours commence pour la 9e édition des Jeux asiatiques d’hiver. Nous serons heureux de voir les amis du monde entier nous rejoindre à ce rendez-vous sportif.
Chers Amis,
L’Année du Serpent arrivera dans quelques jours. Dans la culture chinoise, le serpent est le symbole de la sagesse et de l’esprit entreprenant. Face aux opportunités et défis qui nous attendent dans la nouvelle année, nous devons mettre en commun nos sagesses et faire preuve d’innovation et d’esprit entreprenant. Travaillons main dans la main et sans relâche pour la coopération entre la Chine et le reste du monde et pour l’avènement d’un monde meilleur.